Passage:
or
🔍
What is this? This workbench reconstructs the probable Hebrew text the LXX translator had in front of them — known as the Vorlage. Each reconstructed word is compared against the Masoretic Text and color-coded: agrees with MT, agrees with DSS, unattested (possible lost variant), or Greek idiom with no Hebrew equivalent.

LXX Back-Translation Workbench

Select a passage to reconstruct the probable Hebrew Vorlage — the text the Greek translator had in front of them. Each reconstructed word is color-coded by its relationship to the Masoretic Text.

Agrees MT Agrees DSS Unattested

BibCrit runs on your support

This month's analysis budget has been reached. BibCrit is fully open access — all tools remain available. If this research has been useful to you, a small donation keeps the service running for everyone.

Donate